rappel
{m}
1) отозвание, отзыв (
посла, депутата
)
présenter ses lettres de rappel {дипл.} — вручить отзывные грамоты
rappel des troupes — вывод войск
rappel d'un exilé — возвращение ссыльного
2) призыв, приглашение; вызов
rappel à l'ordre — призыв к порядку, окрик
rappel au règlement — призыв к соблюдению регламента
rappel des réservistes — призыв резервистов
3) призыв (
животных друг к другу
)
4) вызов (
в театре
)
il a eu dix rappels — его вызывали десять раз (
об актере
)
5) напоминание; повторение
signal de rappel — сигнал-повторитель
(vaccination de) rappel, (injection de) rappel — повторное введение вакцины
6) возвращение
rappel à la vie — возвращение к жизни, оживление; приведение в чувство
7) {воен.} сбор (
сигнал
)
battre le rappel — 1) бить сбор 2) {перен.} созывать людей; собирать все необходимое
8) звонок (
телефонный
), повторный вызов
9) rappel de lumière — распределение света (
на картине
)
10) {тех.} возврат (
в первоначальное положение
); обратный ход; отход; оттяжка
vis de rappel — установочный винт
couple de rappel — смещающий момент
force de rappel — возвратная сила, сила отдачи
ressort de rappel — возвратная пружина
11) {фин.} недоплаченная, недополученная сумма; невыплаченный остаток, выплата этой суммы, остатка
12) {спорт.} веревочная люлька
descente en rappel — спуск по веревке
13) {мор.} компенсация крена
rappel de roulis — размах бортовой качки
14) {мат.}
ligne de rappel — прямая, перпендикулярная вертикальной плоскости и лежащая в горизонтальной плоскости (
и наоборот
)